Dalszöveg fordítások

Quruli - 琥珀色の街、上海蟹の朝 dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Amber Colored City, The Morning of The Shanghai Crab


Beautiful city, beautiful city, Goodbye, Mandarin's pinnacle
Isn't it a pity, beautiful city
 
Close your eyes, and spreading out in every direction
A world of silence, a disconcerting future
Ringining in my ears, I stop the clock's second hand
Ram my thoughts into the Tokarev In my heart and blast them out
The crack in the windowpane
Gloomy, clouded days from my past have smashed and shattered
The clock stopped at 5, before the crack of dawn
The air outside is yours alone
 
Free to breath, that's something to be grateful for
The people of this city are loyal
But don't be fooled by theur strong physique
They are weak, just like you
 
The reasons are different for each of us
All bending backwards to hang on in
I can see this city is nearing it's end
But I'm on your side
 
Beautiful city Beautiful city Goodbye, Mandarin's pinnacle
Isn't it a pity, beautiful city
 
Anyhow, I left the city
Went back into the past, not the future
You were always looking to the day after next
And that's why you always shined the brightest
 
Crying nonstop, you're the predator
You starred a coup d'état, prepared to die
But enough of that now
Because you're no longer alone
 
I want to eat Shanghai crab, I want to eat it with you
If it splits right,our hearts will never be apart, not even for a minute
Eat it well, it doesn't matter if you make a mess
 
Beautiful city, beautiful city, isn't it a pity the cat in the alley
Beautiful city, beautiful city・・・
 
Only your heart before the sunrise glows
Can melt the tense build up of days
Open your arms wide and you will hear it
 
The whistle on a paddle steamer,
King's tile draw
Wrap your heart in satin
A steamed dumpling isn't enough
One memory alone, can never see you through
 
I want to eat Shanghai crab, one crab at a time
Eat it well, but my heart is bittersweet
I want to eat it with you, I hope we split it right
We will see this long night through
Amber colored city
Amber colored city
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Quruli

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni